French language services
Documents and forms of the Child and Family Services Review Board are available in both French and English. CFSRB settlement facilitation (mediation) and hearings can be conducted in English, French or in both languages. If an application or the response is filed in French, a bilingual member will be assigned. If you applied in English but would prefer to continue in French, please notify us as soon as possible.
CFRSB is one of seven tribunals that form Social Justice Tribunals Ontario (SJTO). SJTO is committed to ensuring that French language services are clearly visible, easily accessible and publicized and of equivalent quality to services offered in English. Read the SJTO French Language Services Policy.
Languages other than English or French
The CFSRB can provide interpreters for settlement facilitation (mediation) and hearings for languages other than French or English, including sign language. Make your request for an interpreter to the CFSRB as soon as possible and well in advance of your hearing or settlement facilitation.
Please note that all correspondence submitted to the CFSRB must be in English or French. The CFSRB does not provide translation services, including translating correspondence from French to English or English to French.